George R. R. Martin s’en prend aux adaptations de livres en films et séries

George R. R. Martin s’en prend aux adaptations de livres en films et séries

Alors que les studios aiment proposer des adaptations en séries ou films de livres particulièrement populaires, George R. R. Martin a critiqué cette pratique. Tout en saluant une adaptation récente, très réussie selon l'auteur de "Game of Thrones".

George R. R. Martin tacle les adaptations de romans

La série Game of Thrones fait partie des plus populaires à avoir été créées depuis le début des années 2010. Véritable phénomène lorsqu’elle était diffusée, elle peut donc être considérée comme une adaptation réussie des livres sur lesquels elle a été basée, même si son final a été controversé. Malgré cela, George R.R. Martin estime que les passages d’une histoire d’un livre à l’écran sont rarement réussis.

Game of Thrones
Game of Thrones ©HBO

L’auteur de la saga sur laquelle est basée Game of Thrones a récemment écrit un article sur son blog pour dénoncer les adaptations de livres en séries ou films. Il a expliqué qu’il n’était clairement pas fan des studios qui prennent l’histoire d’un livre et "se l’approprient" afin d’essayer de "l’améliorer". Selon lui, cela ne marche pas :

Ils ne l’améliorent jamais. Neuf cent quatre-vingt-dix-neuf fois sur mille, ils la dégradent.

Shōgun, une exception selon l’auteur

George R. R. Martin a toutefois poursuivi en expliquant que les adaptations réussies devaient être saluées. Et selon lui, Shōgun fait partie de cette catégorie. L’auteur a avoué avoir été sceptique après avoir appris qu’une nouvelle mini-série était en préparation. Car il avait été très impressionné par le livre de James Clavell après l’avoir lu dans les années 70. Puis par son adaptation en série sortie en 1980. Mais l’auteur du Trône de Fer a adoré la nouvelle version :

La nouvelle série Shōgun est superbe. Ce qui est fascinant, c’est que, même si la vieille et la nouvelle version ont de grandes différences – la plus importante étant les sous-titres permettant aux anglophones de comprendre les dialogues en japonais – elles sont toutes les deux fidèles au roman de Clavell à leur manière. Je pense que l’auteur aurait été content. Les scénaristes des deux versions ont honoré l’œuvre originale, résistant à l’envie de "se l’approprier".  

George R. R. Martin a ensuite invité ses lecteurs à découvrir la série par eux-mêmes. Il a également suggéré que, si Shōgun rencontrait un succès assez important, les scénaristes derrière cette série s’attaqueraient peut-être à d’autres livres de James Clavell. Justement, cela pourrait être le cas.

D’autres livres de la Saga asiatique portés à l’écran ?

Comme expliqué il y a plusieurs jours, FX et Hulu travaillent actuellement sur deux saisons supplémentaires de Shōgun. Leur intrigue reste inconnue à l’heure actuelle. Mais pour les développer, leurs scénaristes pourraient emprunter des éléments d’autres livres de la Saga asiatique de James Clavell. Cette saga compte en tout six romans.

Quoi que décident les scénaristes de la suite de Shōgun, il faudra patienter pour connaître leur choix. En attendant, la première saison de la série est actuellement visible sur Disney+ en France.